TNDL: «ΜΠΑΙΝΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ, ΟΠΩΣ, ΣΑΝ ΜΥΑΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΜΕ ΣΤΟΝ YAH ELYON, ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΕΠΑΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΥΤΥΧΙΑΣ, ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΧΑΡΑΣ ΚΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΘΕΡΑΠΕΥΟΥΝ ΤΟΥΣ ΣΠΡΑΜΜΕΝΟΥΣ ΣΚΑΡΔΥΟΥΣ. Η ΠΙΟ ΥΨΗΛΗ ΧΑΡΑ ΕΙΝΑΙ Η ΔΥΝΑΜΗ ΜΑΣ. ΕΙΝΑΙ Ο ΠΑΡΟΧΟΣ ΜΑΣ, ΜΑΣ ΠΡΟΜΗΘΕΥΕΙ ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΚΑΛΑ. ΕΙΝΑΙ Ο ΚΑΛΟΣ ΠΟΙΜΑΝΟΣ ΜΑΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΘΕΛΟΥΜΕ ΚΑΛΟ ΠΡΑΓΜΑ. ΨΑΛΜΟΣ 23 ΚΑΙ ΨΑΛΜΟΣ 147».
Ψαλμός 147 i(NIV)
Ψαλμός 147
1 Δοξάστε τον Κύριο.[a]
Πόσο καλό είναι να τραγουδάμε δοξολογίες στον Θεό μας,
πόσο ευχάριστο και κατάλληλο να τον επαινείς!
2 Ο Κύριος οικοδομεί την Ιερουσαλήμ.
μαζεύει τους εξόριστους του Ισραήλ.
3 Θεραπεύει τους συντετριμμένους στην καρδιά
και τους δένει τις πληγές.
4 Καθορίζει τον αριθμό των αστεριών
και τους αποκαλεί τον καθένα με το όνομά τους.
5 Μεγάλος είναι ο Κύριός μας και δυνατός σε δύναμη.
η κατανόησή του δεν έχει όριο.
6 Ο Κύριος συντηρεί τους ταπεινούς
αλλά ρίχνει τους κακούς στο έδαφος.
7 Ψάλτε στον Κύριο με ευγνωμοσύνη.
κάνε μουσική στον Θεό μας στην άρπα.
8 Σκεπάζει τον ουρανό με σύννεφα.
προμηθεύει τη γη με βροχή
και κάνει το γρασίδι να φυτρώνει στους λόφους.
9 Προμηθεύει τα βοοειδή
και για τα νεαρά κοράκια όταν καλούν.
10 Η ευχαρίστησή του δεν βρίσκεται στη δύναμη του αλόγου,
ούτε η χαρά του στα πόδια του πολεμιστή.
11 Ο Κύριος ευφραίνει όσους τον φοβούνται,
που έβαλαν την ελπίδα τους στην άσβεστη αγάπη του.
12 Δοξάστε τον Κύριο, Ιερουσαλήμ.
Δοξάστε τον Θεό σας, Σιών.
13 Δυναμώνει τα κάγκελα των πυλών σου
και ευλόγησε τους ανθρώπους σου μέσα σου.
14 Δίνει ειρήνη στα σύνορά σου
και σε χορταίνει με το καλύτερο σιτάρι.
15 Στέλνει την εντολή του στη γη.
ο λόγος του τρέχει γρήγορα.
16 Απλώνει το χιόνι σαν μαλλί
και σκορπίζει την παγωνιά σαν στάχτη.
17 Ρίχνει το χαλάζι του σαν βότσαλο.
Ποιος μπορεί να αντέξει την παγωμένη έκρηξή του;
18 Στέλνει τον λόγο του και τους λιώνει.
ξεσηκώνει τα αεράκια του και τα νερά κυλούν.
19 Αποκάλυψε τον λόγο του στον Ιακώβ,
τους νόμους και τα διατάγματά του προς το Ισραήλ.
20 Αυτό το έκανε για κανένα άλλο έθνος.
δεν ξέρουν τους νόμους τους.[b]
Δόξα τον κύριο.
Υποσημειώσεις:
Ψαλμός 147:1 Εβραϊκά Hallelu Yah. επίσης στον στίχο 20
Ψαλμός 147:20 Μασορετικό κείμενο. Κύλινδροι της Νεκράς Θάλασσας και Έθνος των Εβδομήκοντα. / δεν τους έχει κάνει γνωστούς τους νόμους του
WE ARE ENTERING A NEW YEAR
TNDL: “WE ARE ENTERING A NEW YEAR, WHEREBY, LIKE MINDS TO SING UNTO YAH ELYON, SONGS OF PRAISE AND GLADNESS, SONGS OF JOYFULNESS AND SONGS TO HEAL THE BROKEN HARDHEARTED. THE MOST HIGH’S JOY IS OUR STRENGTH. HE IS OUR PROVIDER, HE SUPPLIES US WITH ALL GOOD THINGS. HE IS OUR GOOD SHEPHERD AND WE SHALL NOT WANT ANY GOOD THINGS. PSALM 23 AND Psalm 147.”
Psalm 147 i(NIV)
Psalm 147
1 Praise the Lord.[a]
How good it is to sing praises to our God,
how pleasant and fitting to praise him!
2 The Lord builds up Jerusalem;
he gathers the exiles of Israel.
3 He heals the brokenhearted
and binds up their wounds.
4 He determines the number of the stars
and calls them each by name.
5 Great is our Lord and mighty in power;
his understanding has no limit.
6 The Lord sustains the humble
but casts the wicked to the ground.
7 Sing to the Lord with grateful praise;
make music to our God on the harp.
8 He covers the sky with clouds;
he supplies the earth with rain
and makes grass grow on the hills.
9 He provides food for the cattle
and for the young ravens when they call.
10 His pleasure is not in the strength of the horse,
nor his delight in the legs of the warrior;
11 the Lord delights in those who fear him,
who put their hope in his unfailing love.
12 Extol the Lord, Jerusalem;
praise your God, Zion.
13 He strengthens the bars of your gates
and blesses your people within you.
14 He grants peace to your borders
and satisfies you with the finest of wheat.
15 He sends his command to the earth;
his word runs swiftly.
16 He spreads the snow like wool
and scatters the frost like ashes.
17 He hurls down his hail like pebbles.
Who can withstand his icy blast?
18 He sends his word and melts them;
he stirs up his breezes, and the waters flow.
19 He has revealed his word to Jacob,
his laws and decrees to Israel.
20 He has done this for no other nation;
they do not know his laws.[b]
Praise the Lord.
Footnotes:
Psalm 147:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 20
Psalm 147:20 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls and Septuagint nation; / he has not made his laws known to them.
No comments:
Post a Comment